-
1 над
1) (указывает на пребывание, нахождение кого-чего-л. поверх, выше кого-чего-л.) su, sopra, al di sopra diлампа над столом — lampada appesa sopra il tavoloнад уровнем моря — sopra il livello del mareпуля пролетела над головой — la pallottola passò sopra la testa2) (указывает направленность действия на что-л.) su, sopra, diработать над книгой — lavorare a un libroиметь преимущество над кем-чем-л. — avere un vantaggio su qd, qc -
2 над
над (надо) предлог с тв. п. деер, деегүр; лампа висит над столом ширә тус шам өлгәтә бәәнә; над морем пролетел самолет тенгс деегүр самолет нисч одв -
3 над
предл.;
(кем-л./чем-л.)
1) (поверх) over прям. и перен. вешать над столом ≈ to hang over the table иметь власть над кем-л. ≈ to have power over smb. победа над врагом ≈ victory over the enemy
2) (выше) above над уровнем моря ≈ above sea-level
3) (при обозначении предмета труда) at;
about;
with работать над темой ≈ to work at/on a subject смеяться над кем-л. ≈ to laugh at smb., (перед некоторыми сочетаниями согласных) надо предлог over;
(выше) above;
лампа висит ~ столом there is a lamp over the table;
~ городом пролетел самолёт an aircraft flew over the town;
иметь власть ~ кем-л. have* power over smb. ;
заснуть ~ книгой fall* asleep over a book;
возвышаться ~ чем-л. rise* above smth. ;
(о горе, башне и т. п.) tower over smth. ;
~ уровнем моря above sea-level;
работать ~ проектом work on a plan;
смеяться ~ кем-л. laugh at smb. -
4 feletti
1. над кем-л., чём-л., поверх чего-л.;az asztal feletti lámpa лампа над столом; 2. (vmin felüli, magasabban levő) вьпце v. сверх чего-л.;a Miskolc \feletti hegység — горный массив выше Мйшкольца;a tíz fok \feletti hőmérséklet — температура вьние десяти градусов;
3.átv.
a kudarc \feletti elkeseredésében — огорчённый неудачей -
5 hang
1. I1) a matter (a decision, etc.) hangs дело и т.д. отложено; let that matter hang повременим с этим делом2) I don't like the way the coat hangs мне не нравится, как сидит это пальто2. IIhang in some manner1) hang high (low, awkwardly, etc.) висеть высоко и т. д., this door hangs badly эта дверь плохо навешена2) hang well (gracefully, loosely, badly, etc.) хорошо и т. д. сидеть; this dress hangs marvellously (well, etc.) это платье бесподобно и т. д. сидит3. III1) hang smth. hang a picture (curtains, one's coat, one's hat, etc.) вешать картину и т. д., hang the show развешивать картины (на выставке)', hang bells подвесить колокола; hang a door навесить дверь; hang wallpaper клеить обои2) hang smb. hang the criminal (the pirate, the prisoners, etc.) повесить преступника и т. д.; hang oneself повеситься3) hang smth. he hung his head он опустил /повесил/ голову; the dog hung its tail собака поджала хвост4. XI1) be hung in (at, on, etc.) smth. the painting was hung in a corner картину повесили в углу; three of his works are hung at the Royal Academy три его картины висят /выставлены/ в Королевской академии искусств; these toys are hung on Christmas trees такие игрушки вешают на елку; the lamp was hung above the table лампа висела над столом2) be hanged the murderer was caught and hanged убийцу поймали и повесили; be hanged for smth. he was hanged for his crimes он был казнен через повешение /его казнили/ за совершенные им преступления3) be hung with smth. be hung with flags (with pictures, with tapestries, with lace curtains, with garlands of flowers, etc.) быть увешанным /украшенным/ флагами и т. д.4) be hung in some manner some kinds of game require to be well hung некоторые виды дичи должны быть хороши провялены; be hung for some time this mutton hasn't been hung long enough эта баранина недостаточно провялена5. XV1) hang in some state hang loose свободно свисать, ниспадать; болтаться2) || time hangs heavy время тянется медленно6. XVI1) hang on fin, from, over, etc.) smth. hang on a wall (on a pole, on a hook, on a rope, etc.) висеть на стене и т. д., there was much fruit hanging on the tree дерево было увешано плодами; she hung on his arm она повисла у него на руке; the door was hanging on one hinge only дверь висела /болталась/ на одной петле; hang in the house (in the hall, in the room, etc.) висеть в доме и т. д., hang in a museum висеть /быть выставленным/ в музее; а full moon hung in the sky в небе повисла полная луна; hang from the ceiling (from a wall, from a window, from a strap, etc.) свешиваться с потолка и т. д.; the swing hangs from a tree качели висят на дереве; а cloak was hanging from his shoulders плащ ниспадал с ere плеч; there was a camera hanging at his side на боку у него болтался фотоаппарат; hang over /above/ the window (over the fireplace, above the writing-table, etc.) висеть над окном и т. д.; don't hang out of, the window не высовывайтесь /не выглядывайте/ из окна; а pigtail was hanging down her back по спине у нее спускалась косичка; hang about smb.'s neck вешаться кому-л. на шею, висеть у кого-л. на шее; hang by smth. look at the monkey, it is hanging by its tail посмотри, обезьяна висит на хвосте; his life hangs by a thread его жизнь висит на волоске2) hang over smth., smb. hang over a house (over a sity, over mountain peaks, over a torrent, etc.) висеть / нависать/ над домом и т.д., а thick fog hangs over the town над городом навис густой туман; а heavy silence hung over the meeting на митинге воцарилось глубокое молчание; а great danger (a disaster, etc.) hangs over him /over his head/ (over the land, over the town, etc.) над ним и т. д. нависла /ему и т, д. угрожает/ большая опасность и т. д.; а cloud hangs over his name его имя запятнано; I can't settle down to work with this examination hanging over me я не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен; а mystery hangs'over his life его жизнь окутана тайной3) hang on (in over, etc.) smb., smth. in some manner the dress hangs well on you платье хорошо на вас сидит; the coat hangs well in the back на спине пальто сидит хорошо; the mantle hung gracefully over her stately form мантия элегантно окутывала ее величественную фигуру4) hang about smb. coll. hang about one's mother (about one's brother, about the driver, etc.) не отходить от /крутиться вокруг/ матери и т. д., hang about a girl увиваться вокруг девушки; hang about /around/ smth. hang about /around/ the theatre (around the race-track. around her home, about this place, etc.) бродить вокруг /околачиваться у/ театра и т. д.5) hang on smth. hang on his answer (on his decision, on the outcome, on this essential point, on probabilities. on one vote, etc.) зависеть от его ответа и т. д.7. XXI11) hang smth. (up)on smth. hang one's coat on a hook (a hat upon a peg, a map on the wall. the clothes on the line, curtains on a window, etc.) вешать пальто на крючок и т. д.; hang a door on its hinges навесить дверь; hang smth. in some place he hung the pictures in his room он повесил эти картоны у себя в комнате; hang smth. from smth. hang a lamp from the ceiling (a flitch of bacon from a rafter, swings from a tall elm, etc.) привешивать лампу к потолку и т. д., hang smth. above /over/ smth. hang a lamp above the table (a picture over the fireplace, the calendar above her portrait, etc.) повесить лампу над столом и т. д., hang smth. with smth. hang a window with curtains (a door with a tapestry, an entrance with sackcloth, etc.) завесить окно занавесками и т. д.; hang walls with wallpaper оклеить стены обоями2) hang smb. for smth. hang smb. for murder (for a capital crime, etc.) повесить кого-л. за убийство и т. д. -
6 лампе
лампе1. лампаКеросин лампе керосиновая лампа;
ӱстембал лампе настольная лампа;
лампым чӱкташ зажечь лампу.
Ӱстел тура потолокеш сакыме кугу лампе йӱла. С. Чавайн. Горит большая лампа, подвешенная к потолку над столом.
2. в поз. опр. ламповый; относящийся к лампеЛамне салма ламповый колпак, абажур;
лампе тасма фитиль;
лампе янда, лампе тӱньык ламповое стекло.
Мыйын пурымем годым Патай семилинейный лампе волгыдышто ныл шӧрынан пушеҥгым пужарен шога ыле. М. Шкетан. Когда я зашёл, Патай при свете семилинейной лампы строгал четырёхгранный брусок.
-
7 лампе
1. лампа. Керосин лампе керосиновая лампа; ӱстембал лампе настольная лампа; лампым чӱкташ зажечь лампу.□ Ӱстел тура потолокеш сакыме кугу лампе йӱла. С. Чавайн. Горит большая лампа, подвешенная к потолку над столом.2. в поз. опр. ламповый; относящийся к лампе. Ламне салма ламповый колпак, абажур; лампе тасма фитиль; лампе янда, лампе тӱньык ламповое стекло.□ Мыйын пурымем годым Патай семилинейный лампе волгыдышто ныл шӧрынан пушеҥгым пужарен шога ыле. М. Шкетан. Когда я зашёл, Патай при свете семилинейной лампы строгал четырёхгранный брусок. -
8 Kartentischlampe
сущ.судостр. лампа над штурманским столом -
9 la lámpara pende sobre la mesa
сущ.общ. (encima de) лампа висит над столомИспанско-русский универсальный словарь > la lámpara pende sobre la mesa
-
10 die Lampe hängt über dem Tisch
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Lampe hängt über dem Tisch
-
11 потолок
потолок1. потолокКӱкшӧ потолок высокий потолок;
потолок гыч йогаш течь с потолка.
Ӱстел тура потолокеш сакыме кугу лампе йӱла. С. Чавайн. Над столом горит большая лампа, подвешенная к потолку.
Кожлаев потолокыш ончале, пуйто тушто вашмут лийшаш. В. Иванов. Кожлаев посмотрел в потолок, как будто ответ должен быть гам.
2. в поз. опр. потолочный; относящийся к потолкуПотолок оҥа потолочная доска;
потолок кашта потолочная балка, матица.
-
12 потолок
1. потолок. Кӱкшӧ потолок высокий потолок; потолок гыч йогаш течь с потолка.□ Ӱстел тура потолокеш сакыме кугу лампе йӱла. С. Чавайн. Над столом горит большая лампа, подвешенная к потолку. Кожлаев потолокыш ончале, пуйто тушто вашмут лийшаш. В. Иванов. Кожлаев посмотрел в потолок, как будто ответ должен быть гам.2. в поз. опр. потолочный; относящийся к потолку. Потолок оҥа потолочная доска; потолок кашта потолочная балка, матица. См. тувраш, пургыж Ш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > потолок
-
13 весьтат
послелог против [твоего...], рядом с [твоим...], под, над, за [твоим...]; [ты] против [своего...]; колö öшöтны лампа пызан \весьтат лампу надо повесить над твоим столом -
14 Operationsleuchte
сущ.1) тех. операционная лампа2) электр. операционный светильник, светильник над операционным столом
См. также в других словарях:
НАД — кем (чем), предл. с твор. 1. Указывает на пребывание, нахождение кого чего н. поверх, выше кого чего н. в каком н. отношении. Лампа над столом. Пуля пролетела над головой. Власть над людьми. 2. Указывает направленность действия на что н. Сидеть… … Толковый словарь Ожегова
над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… … Толковый словарь Ушакова
над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… … Толковый словарь Ушакова
над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… … Толковый словарь Ушакова
над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… … Толковый словарь Ушакова
ОПЕРАЦИОННАЯ — ОПЕРАЦИОННАЯ, помещение, специально предназначенное для производства операций. Такое помещение предусматривается в плане постройки общебольничного учреждения, специального хир. отделения или хир. клиники; помещение для О. может быть выделено и… … Большая медицинская энциклопедия
домашняя мастерская — Рис. 1. Общий вид мастерской. Рис. 1. Общий вид мастерской. домашняя мастерская предназначается главным образом для изготовления и ремонта предметов домашнего обихода и мебели, декоративных элементов интерьера, различных приспособлений, садового … Энциклопедия «Жилище»
висе́ть — вишу, висишь; несов. 1. Держаться на чем л. без опоры снизу, быть прикрепленным к чему л., имея возможность движения в стороны. Над столом висит лампа. □ Лизар подъехал к избе. Около нее на суке ивы висели веревочные качели. Вересаев, Лизар.… … Малый академический словарь
ОСВЕЩЕНИЕ — квартиры складывается из естественного и искусственного освещения. Любое освещение должно обеспечивать достаточную освещённость помещения и находящихся в нём предметов, а также быть достаточно равномерным, без резких и неприятных теней.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
фотоувеличитель — прибор, предназначенный для фотопечати с негатива проекционным способом. Основные части любого фотоувеличителя: проекционная головка (с осветителем, конденсором, негативодержателем и объективом), стол (экран) и стойка для крепления проекционной… … Энциклопедия техники
висеть — вишу, висишь; нсв. 1. (на чём). Будучи прикреплённым к чему л., находиться в вертикальном положении без опоры внизу, на весу. Над столом висит лампа. Картина висит на стене. Бельё висит на верёвке. Шторы в этой комнате висят давно. На груди висят … Энциклопедический словарь